www.ofertypracy.be

ważne informacje...

Nowe wiadomości:

Tłumaczenia Pisma Świętego
Tłumaczenia Pisma Świętego
Biblia podzielona jest na Stary Testament i Nowy Testament. Księgi Starego Testamentu powstawały według różnych współczesnych badaczy mniej więcej w okresie od siódmego do drugiego wieku przed naszą erą. Są to jednak informacje niepewne i budzące wiele kontrowersji nad prawidłową datą. Nie jesteśmy jednak w stanie całkowicie przewidzieć tego okresu, więc są to lata przybliżone. Nowy Testament jest jednak zbiorem ksiąg, których powstanie w języku greckim zapoczątkowane jest mniej więcej w roku 52 n .e. , zaś schyłek pisania przypada na rok 98 n .e. Zapisane księgi, w celu ich dalszego rozpowszechniania, przetrwania w nowych językach, a nie już ginących trzeba było przetłumaczyć na języki współcześnie używane. Pierwsze tłumaczenia odbyły się już w starożytności. Z pierwszego tłumaczenia Starego Testamentu z języka hebrajskiego na grecki korzystali Żydzi, żyjący poza Palestyną. W momencie, gdy po wielu ważnych sytuacjach dla Żydów nastąpiła zmiana języka na język powszechnie tam używany- aramejski, przetłumaczono na ten język. Niestety nie były to zawsze bardzo dobre interpretacje Pisma Świętego. Dodawano wiele własnych dopowiedzi, wyjaśnień. Jednakże w momencie powstania chrześcijaństwa zajęto się poważnie tym faktem i tłumaczenia były już o wiele wiarygodniejsze. Standardowym przekładem Biblii było tłumaczenie w łacinie. Następnie powstawało coraz więcej przekładów na języki ówdzie stosowane: język syryjski, koptyjski, etiopski, gocki, ormiański oraz arabski. Przełomem było przetłumaczenie Biblii na język Słowian. Dzięki temu udostępniono wielu osobom kontakt z Pismem Świętym oraz możliwość pogłębiania własnej wiary. Kolejne lata w swoim ewolucji skierowały swoje myśli na tłumaczenia Najważniejszej Księgi nie już z wcześniej przetłumaczonej łaciny, ale z języka oryginalnego, dzięki czemu dawało to większą wiarygodność i brak niepotrzebnych, nie mających swojego miejsca dopowiedzeń w tekście. Aktualnie Biblia jest przetłumaczona na 2479 języków w całości, bądź we fragmentach na 6909, które istnieją na świecie. Cały czas prowadzone są kolejne tłumaczenia na języki, które dotąd nie były objęte tłumaczeniem. Jednak mimo wszystko ponad dwa tysiące języków nie posiada jakiegokolwiek dostępu do Biblii.

Design provided by Free Web Templates - your source for free website templates